Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - merhaba ! fotografların hoÅŸuma gitti ve beni...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΕλληνικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις

τίτλος
merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από esemer
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni etkiledi ... seninle tanışmak isterim ... eğer istersen ?
çok hoş birisin ... ben yunanca yada ingilizce pek fazla bilmiyorum . sen türkçe biliyormusun?
görüşmek üzere ...

τίτλος
Hi! Your photos appealed to me
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από buketnur
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi! Your photos appealed to me very much and they influnced me...I want to meet you...if you want?
You are very nice...I don't know Greek or English a lot. Do you know Turkish?
For the desire of seeing you later...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"I want to meet you" can be " I want we to get to know each other."

"you are very nice" is " you are very nice person" in original.

"for the desire of seeing you later..." is " for( or with) the desire of seeing each other again(or later)" in original
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 28 Αύγουστος 2008 01:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Αύγουστος 2008 23:56

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Your photos...... and they.....
if you want?
and
see you...