Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - merhaba ! fotografların hoÅŸuma gitti ve beni...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiGrecki

Kategoria Wyjaśnienia

Tytuł
merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni...
Tekst
Wprowadzone przez esemer
Język źródłowy: Turecki

merhaba ! fotografların hoşuma gitti ve beni etkiledi ... seninle tanışmak isterim ... eğer istersen ?
çok hoş birisin ... ben yunanca yada ingilizce pek fazla bilmiyorum . sen türkçe biliyormusun?
görüşmek üzere ...

Tytuł
Hi! Your photos appealed to me
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez buketnur
Język docelowy: Angielski

Hi! Your photos appealed to me very much and they influnced me...I want to meet you...if you want?
You are very nice...I don't know Greek or English a lot. Do you know Turkish?
For the desire of seeing you later...
Uwagi na temat tłumaczenia
"I want to meet you" can be " I want we to get to know each other."

"you are very nice" is " you are very nice person" in original.

"for the desire of seeing you later..." is " for( or with) the desire of seeing each other again(or later)" in original
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 28 Sierpień 2008 01:41





Ostatni Post

Autor
Post

26 Sierpień 2008 23:56

merdogan
Liczba postów: 3769
Your photos...... and they.....
if you want?
and
see you...