Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - swanheart
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Poesi - Kunst / Skabende / Fantasi
Titel
swanheart
Tekst
Tilmeldt af
nova_orbis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate
Titel
swanheart
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
MÃ¥ddie
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
ÃŽn lumea mea
Dragostea este pentru poeţi
Niciodată faimoasa scenă cu balconul
Doar o credinţă care se stinge
La poarta Raiului
Bemærkninger til oversættelsen
Faimoasa scenă a balconului nu există
Doar o speranţă că ne vom stinge
La poarta Raiului.
Senest valideret eller redigeret af
azitrad
- 3 September 2008 08:07
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 August 2008 18:14
azitrad
Antal indlæg: 970
Hmm,
eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....