Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Rumunjski - swanheart

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRumunjski

Kategorija Pjesništvo - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
swanheart
Tekst
Poslao nova_orbis
Izvorni jezik: Engleski

In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

Naslov
swanheart
Prevođenje
Rumunjski

Preveo MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Rumunjski

ÃŽn lumea mea
Dragostea este pentru poeţi
Niciodată faimoasa scenă cu balconul
Doar o credinţă care se stinge
La poarta Raiului
Primjedbe o prijevodu
Faimoasa scenă a balconului nu există
Doar o speranţă că ne vom stinge
La poarta Raiului.
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 3 rujan 2008 08:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 kolovoz 2008 18:14

azitrad
Broj poruka: 970
Hmm,

eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....