Prevođenje - Engleski-Rumunjski - swanheartTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Pjesništvo - Umjetnost / Kreativnost / Mašta | | | Izvorni jezik: Engleski
In my world Love is for poets Never the famous balcony scene Just a dying faith On the heaven's gate |
|
| | | Ciljni jezik: Rumunjski
În lumea mea Dragostea este pentru poeţi Niciodată faimoasa scenă cu balconul Doar o credinţă care se stinge La poarta Raiului | | Faimoasa scenă a balconului nu există Doar o speranţă că ne vom stinge La poarta Raiului. |
|
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 3 rujan 2008 08:07
Najnovije poruke | | | | | 28 kolovoz 2008 18:14 | | | Hmm,
eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....
 |
|
|