Übersetzung - Englisch-Rumänisch - swanheartmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Dichtung - Kunst / Kreation / Phantasie | | | Herkunftssprache: Englisch
In my world Love is for poets Never the famous balcony scene Just a dying faith On the heaven's gate |
|
| | ÜbersetzungRumänisch Übersetzt von MÃ¥ddie | Zielsprache: Rumänisch
ÃŽn lumea mea Dragostea este pentru poeÅ£i Niciodată faimoasa scenă cu balconul Doar o credinţă care se stinge La poarta Raiului | Bemerkungen zur Übersetzung | Faimoasa scenă a balconului nu există Doar o speranţă că ne vom stinge La poarta Raiului. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von azitrad - 3 September 2008 08:07
Letzte Beiträge | | | | | 28 August 2008 18:14 | | | Hmm,
eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....
 |
|
|