Vertaling - Engels-Roemeens - swanheartHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Poëzie - Kunst/Creatie/Verbeelding | | | Uitgangs-taal: Engels
In my world Love is for poets Never the famous balcony scene Just a dying faith On the heaven's gate |
|
| | VertalingRoemeens Vertaald door MÃ¥ddie | Doel-taal: Roemeens
În lumea mea Dragostea este pentru poeţi Niciodată faimoasa scenă cu balconul Doar o credinţă care se stinge La poarta Raiului | Details voor de vertaling | Faimoasa scenă a balconului nu există Doar o speranţă că ne vom stinge La poarta Raiului. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 3 september 2008 08:07
Laatste bericht | | | | | 28 augustus 2008 18:14 | | | Hmm,
eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....
|
|
|