Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - swanheart

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

طبقه شعر، ترانه - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
swanheart
متن
nova_orbis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

عنوان
swanheart
ترجمه
رومانیایی

MÃ¥ddie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

ÃŽn lumea mea
Dragostea este pentru poeţi
Niciodată faimoasa scenă cu balconul
Doar o credinţă care se stinge
La poarta Raiului
ملاحظاتی درباره ترجمه
Faimoasa scenă a balconului nu există
Doar o speranţă că ne vom stinge
La poarta Raiului.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط azitrad - 3 سپتامبر 2008 08:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آگوست 2008 18:14

azitrad
تعداد پیامها: 970
Hmm,

eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....