Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Румунська - swanheart

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунська

Категорія Поезія - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
swanheart
Текст
Публікацію зроблено nova_orbis
Мова оригіналу: Англійська

In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

Заголовок
swanheart
Переклад
Румунська

Переклад зроблено MÃ¥ddie
Мова, якою перекладати: Румунська

ÃŽn lumea mea
Dragostea este pentru poeţi
Niciodată faimoasa scenă cu balconul
Doar o credinţă care se stinge
La poarta Raiului
Пояснення стосовно перекладу
Faimoasa scenă a balconului nu există
Doar o speranţă că ne vom stinge
La poarta Raiului.
Затверджено azitrad - 3 Вересня 2008 08:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Серпня 2008 18:14

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Hmm,

eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....