Traduko - Angla-Rumana - swanheartNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Poezio - Arto / Kreado / Imagado | | | Font-lingvo: Angla
In my world Love is for poets Never the famous balcony scene Just a dying faith On the heaven's gate |
|
| | | Cel-lingvo: Rumana
În lumea mea Dragostea este pentru poeţi Niciodată faimoasa scenă cu balconul Doar o credinţă care se stinge La poarta Raiului | | Faimoasa scenă a balconului nu există Doar o speranţă că ne vom stinge La poarta Raiului. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 3 Septembro 2008 08:07
Lasta Afiŝo | | | | | 28 Aŭgusto 2008 18:14 | | | Hmm,
eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....
 |
|
|