Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-罗马尼亚语 - swanheart

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语

讨论区 诗歌 - 艺术 / 创作 / 想象

标题
swanheart
正文
提交 nova_orbis
源语言: 英语

In my world
Love is for poets
Never the famous balcony scene
Just a dying faith
On the heaven's gate

标题
swanheart
翻译
罗马尼亚语

翻译 MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语

ÃŽn lumea mea
Dragostea este pentru poeţi
Niciodată faimoasa scenă cu balconul
Doar o credinţă care se stinge
La poarta Raiului
给这篇翻译加备注
Faimoasa scenă a balconului nu există
Doar o speranţă că ne vom stinge
La poarta Raiului.
azitrad认可或编辑 - 2008年 九月 3日 08:07





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 28日 18:14

azitrad
文章总计: 970
Hmm,

eu aş zice că "dying faith" este "speranţă muribundă" / "speranţă care se stinge"....