Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Tekst
Tilmeldt af
EryxTR_HeavyMissile
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Titel
If the awaited day comes, the ...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
ugursmsk
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
If the awaited day comes, the suffering will be holy.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 16 September 2008 03:52
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 September 2008 00:21
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi ugursmsk,
I think that should be:
"If the
a
waited day comes, the suffering
will be
sacred."
sacred? Is that the only word we can use?
14 September 2008 01:33
lilian canale
Antal indlæg: 14972
I think you didn't understand my correction.
That is a conditional sentence which requires a correct combination of verb tenses.
For this type, we must combine
if + present
(comes)
+ future
(will be)