Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



17翻訳 - トルコ語-英語 - Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ボスニア語セルビア語マケドニア語

カテゴリ

タイトル
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
テキスト
EryxTR_HeavyMissile様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !

タイトル
If the awaited day comes, the ...
翻訳
英語

ugursmsk様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If the awaited day comes, the suffering will be holy.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 16日 03:52





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 14日 00:21

lilian canale
投稿数: 14972
Hi ugursmsk,

I think that should be:

"If the awaited day comes, the suffering will be sacred."

sacred? Is that the only word we can use?

2008年 9月 14日 01:33

lilian canale
投稿数: 14972
I think you didn't understand my correction.
That is a conditional sentence which requires a correct combination of verb tenses.
For this type, we must combine if + present (comes) + future (will be)