Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Text
Înscris de
EryxTR_HeavyMissile
Limba sursă: Turcă
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Titlu
If the awaited day comes, the ...
Traducerea
Engleză
Tradus de
ugursmsk
Limba ţintă: Engleză
If the awaited day comes, the suffering will be holy.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 16 Septembrie 2008 03:52
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
14 Septembrie 2008 00:21
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi ugursmsk,
I think that should be:
"If the
a
waited day comes, the suffering
will be
sacred."
sacred? Is that the only word we can use?
14 Septembrie 2008 01:33
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
I think you didn't understand my correction.
That is a conditional sentence which requires a correct combination of verb tenses.
For this type, we must combine
if + present
(comes)
+ future
(will be)