Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Text
Übermittelt von
EryxTR_HeavyMissile
Herkunftssprache: Türkisch
Beklenen Gün Gelecekse Çekilen Acılar Kutsaldır !
Titel
If the awaited day comes, the ...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
ugursmsk
Zielsprache: Englisch
If the awaited day comes, the suffering will be holy.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 16 September 2008 03:52
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 September 2008 00:21
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi ugursmsk,
I think that should be:
"If the
a
waited day comes, the suffering
will be
sacred."
sacred? Is that the only word we can use?
14 September 2008 01:33
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
I think you didn't understand my correction.
That is a conditional sentence which requires a correct combination of verb tenses.
For this type, we must combine
if + present
(comes)
+ future
(will be)