Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tysk - Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskBulgarskTyskArabisk

Kategori Kærlighed / Venskab

Titel
Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...
Tekst
Tilmeldt af karategirl
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia mai capitata. Continuerò ad amarti per sempre perchè resterai per sempre nel mio cuore. Queste parole sono solo per te.
Bemærkninger til oversættelsen
E'un messaggio per un ragazzo al quale tengo molto.

Titel
Dich zu begegnen ...
Oversættelse
Tysk

Oversat af Rodrigues
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Dich zu begegnen war das Beste, was mir je passiert ist. Ich werde Dich weiterhin lieben, weil du für immer in meinem Herzen bleiben wirst. Diese Worte sind nur für Dich.
Bemærkninger til oversættelsen
treffen > begegnen.

Is really better :)
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 25 September 2008 18:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 September 2008 17:08

italo07
Antal indlæg: 1474
Ich würde "incontrare" mit "begegnen" statt "treffen" übersetzen.