Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Немецкий - Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийБолгарскийНемецкийАрабский

Категория Любoвь / Дружба

Статус
Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...
Tекст
Добавлено karategirl
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia mai capitata. Continuerò ad amarti per sempre perchè resterai per sempre nel mio cuore. Queste parole sono solo per te.
Комментарии для переводчика
E'un messaggio per un ragazzo al quale tengo molto.

Статус
Dich zu begegnen ...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Dich zu begegnen war das Beste, was mir je passiert ist. Ich werde Dich weiterhin lieben, weil du für immer in meinem Herzen bleiben wirst. Diese Worte sind nur für Dich.
Комментарии для переводчика
treffen > begegnen.

Is really better :)
Последнее изменение было внесено пользователем italo07 - 25 Сентябрь 2008 18:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Сентябрь 2008 17:08

italo07
Кол-во сообщений: 1474
Ich würde "incontrare" mit "begegnen" statt "treffen" übersetzen.