Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Tyska - Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaBulgariskaTyskaArabiska

Kategori Kärlek/Vänskap

Titel
Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...
Text
Tillagd av karategirl
Källspråk: Italienska

Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia mai capitata. Continuerò ad amarti per sempre perchè resterai per sempre nel mio cuore. Queste parole sono solo per te.
Anmärkningar avseende översättningen
E'un messaggio per un ragazzo al quale tengo molto.

Titel
Dich zu begegnen ...
Översättning
Tyska

Översatt av Rodrigues
Språket som det ska översättas till: Tyska

Dich zu begegnen war das Beste, was mir je passiert ist. Ich werde Dich weiterhin lieben, weil du für immer in meinem Herzen bleiben wirst. Diese Worte sind nur für Dich.
Anmärkningar avseende översättningen
treffen > begegnen.

Is really better :)
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 25 September 2008 18:35





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 September 2008 17:08

italo07
Antal inlägg: 1474
Ich würde "incontrare" mit "begegnen" statt "treffen" übersetzen.