Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Alemán - Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoBúlgaroAlemánÁrabe

Categoría Amore / Amistad

Título
Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...
Texto
Propuesto por karategirl
Idioma de origen: Italiano

Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia mai capitata. Continuerò ad amarti per sempre perchè resterai per sempre nel mio cuore. Queste parole sono solo per te.
Nota acerca de la traducción
E'un messaggio per un ragazzo al quale tengo molto.

Título
Dich zu begegnen ...
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Dich zu begegnen war das Beste, was mir je passiert ist. Ich werde Dich weiterhin lieben, weil du für immer in meinem Herzen bleiben wirst. Diese Worte sind nur für Dich.
Nota acerca de la traducción
treffen > begegnen.

Is really better :)
Última validación o corrección por italo07 - 25 Septiembre 2008 18:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Septiembre 2008 17:08

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Ich würde "incontrare" mit "begegnen" statt "treffen" übersetzen.