Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-독일어 - Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어불가리아어독일어아라비아어

분류 사랑 / 우정

제목
Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...
본문
karategirl에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia mai capitata. Continuerò ad amarti per sempre perchè resterai per sempre nel mio cuore. Queste parole sono solo per te.
이 번역물에 관한 주의사항
E'un messaggio per un ragazzo al quale tengo molto.

제목
Dich zu begegnen ...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Dich zu begegnen war das Beste, was mir je passiert ist. Ich werde Dich weiterhin lieben, weil du für immer in meinem Herzen bleiben wirst. Diese Worte sind nur für Dich.
이 번역물에 관한 주의사항
treffen > begegnen.

Is really better :)
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 25일 18:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 24일 17:08

italo07
게시물 갯수: 1474
Ich würde "incontrare" mit "begegnen" statt "treffen" übersetzen.