Vertaling - Italiaans-Duits - Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...Huidige status Vertaling
Categorie Liefde/Vriendschap | Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia... | | Uitgangs-taal: Italiaans
Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia mai capitata. Continuerò ad amarti per sempre perchè resterai per sempre nel mio cuore. Queste parole sono solo per te. | Details voor de vertaling | E'un messaggio per un ragazzo al quale tengo molto. |
|
| | | Doel-taal: Duits
Dich zu begegnen war das Beste, was mir je passiert ist. Ich werde Dich weiterhin lieben, weil du für immer in meinem Herzen bleiben wirst. Diese Worte sind nur für Dich. | Details voor de vertaling | treffen > begegnen.
Is really better :) |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 25 september 2008 18:35
Laatste bericht | | | | | 24 september 2008 17:08 | | | Ich würde "incontrare" mit "begegnen" statt "treffen" übersetzen. |
|
|