Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Alemany - Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàBúlgarAlemanyÀrab

Categoria Amor / Amistat

Títol
Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...
Text
Enviat per karategirl
Idioma orígen: Italià

Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia mai capitata. Continuerò ad amarti per sempre perchè resterai per sempre nel mio cuore. Queste parole sono solo per te.
Notes sobre la traducció
E'un messaggio per un ragazzo al quale tengo molto.

Títol
Dich zu begegnen ...
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Dich zu begegnen war das Beste, was mir je passiert ist. Ich werde Dich weiterhin lieben, weil du für immer in meinem Herzen bleiben wirst. Diese Worte sind nur für Dich.
Notes sobre la traducció
treffen > begegnen.

Is really better :)
Darrera validació o edició per italo07 - 25 Setembre 2008 18:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Setembre 2008 17:08

italo07
Nombre de missatges: 1474
Ich würde "incontrare" mit "begegnen" statt "treffen" übersetzen.