Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-آلمانی - Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییبلغاریآلمانیعربی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia...
متن
karategirl پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Incontrarti è stata la cosa più bella che mi sia mai capitata. Continuerò ad amarti per sempre perchè resterai per sempre nel mio cuore. Queste parole sono solo per te.
ملاحظاتی درباره ترجمه
E'un messaggio per un ragazzo al quale tengo molto.

عنوان
Dich zu begegnen ...
ترجمه
آلمانی

Rodrigues ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Dich zu begegnen war das Beste, was mir je passiert ist. Ich werde Dich weiterhin lieben, weil du für immer in meinem Herzen bleiben wirst. Diese Worte sind nur für Dich.
ملاحظاتی درباره ترجمه
treffen > begegnen.

Is really better :)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 25 سپتامبر 2008 18:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 سپتامبر 2008 17:08

italo07
تعداد پیامها: 1474
Ich würde "incontrare" mit "begegnen" statt "treffen" übersetzen.