Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Spansk - CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskSpansk

Kategori Brev / E-mail

Titel
CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...
Tekst
Tilmeldt af simmonds feline
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

CIRCULAIRE
Suite à la perte exagérée de bouteilles enregistrées, soit 7 caisses environ, il est formellement interdit de laisser qui que ce soit partir avec une bouteille sans laisser un dépôt de garantie équivalent au nombre de bouteilles emportées. Toute novelle perte de bouteilles sera à la charge du responsable.

Titel
CIRCULAR sobre pérdida de botellas
Oversættelse
Spansk

Oversat af mopalmaster
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

CIRCULAR
A raíz de la exagerada pérdida de botellas registrada, que representa 7 cajas aproximadamente, está terminantemente prohibido permitir que cualquiera se vaya con una botella sin dejar un depósito de garantía equivalente a la cantidad de botellas llevadas. Toda nueva pérdida de botellas estará a cargo del responsable.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 18 September 2008 01:33





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 September 2008 04:15

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola Mopalmaster,

Hay unas pequeñas correcciones que me gustaría que hicieras.

1- formalmente ----> terminantemente
2- permitir ir a cualquiera ---> permitir que cualquiera se vaya

3- equivalente a las botellas ---> equivalente a la cantidad de botellas