Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-西班牙语 - CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语西班牙语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...
正文
提交 simmonds feline
源语言: 法语

CIRCULAIRE
Suite à la perte exagérée de bouteilles enregistrées, soit 7 caisses environ, il est formellement interdit de laisser qui que ce soit partir avec une bouteille sans laisser un dépôt de garantie équivalent au nombre de bouteilles emportées. Toute novelle perte de bouteilles sera à la charge du responsable.

标题
CIRCULAR sobre pérdida de botellas
翻译
西班牙语

翻译 mopalmaster
目的语言: 西班牙语

CIRCULAR
A raíz de la exagerada pérdida de botellas registrada, que representa 7 cajas aproximadamente, está terminantemente prohibido permitir que cualquiera se vaya con una botella sin dejar un depósito de garantía equivalente a la cantidad de botellas llevadas. Toda nueva pérdida de botellas estará a cargo del responsable.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 九月 18日 01:33





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 16日 04:15

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Mopalmaster,

Hay unas pequeñas correcciones que me gustaría que hicieras.

1- formalmente ----> terminantemente
2- permitir ir a cualquiera ---> permitir que cualquiera se vaya

3- equivalente a las botellas ---> equivalente a la cantidad de botellas