Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Español - CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésEspañol

Categoría Carta / Email

Título
CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...
Texto
Propuesto por simmonds feline
Idioma de origen: Francés

CIRCULAIRE
Suite à la perte exagérée de bouteilles enregistrées, soit 7 caisses environ, il est formellement interdit de laisser qui que ce soit partir avec une bouteille sans laisser un dépôt de garantie équivalent au nombre de bouteilles emportées. Toute novelle perte de bouteilles sera à la charge du responsable.

Título
CIRCULAR sobre pérdida de botellas
Traducción
Español

Traducido por mopalmaster
Idioma de destino: Español

CIRCULAR
A raíz de la exagerada pérdida de botellas registrada, que representa 7 cajas aproximadamente, está terminantemente prohibido permitir que cualquiera se vaya con una botella sin dejar un depósito de garantía equivalente a la cantidad de botellas llevadas. Toda nueva pérdida de botellas estará a cargo del responsable.
Última validación o corrección por lilian canale - 18 Septiembre 2008 01:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Septiembre 2008 04:15

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola Mopalmaster,

Hay unas pequeñas correcciones que me gustaría que hicieras.

1- formalmente ----> terminantemente
2- permitir ir a cualquiera ---> permitir que cualquiera se vaya

3- equivalente a las botellas ---> equivalente a la cantidad de botellas