Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Spanjisht - CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...
Tekst
Prezantuar nga simmonds feline
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

CIRCULAIRE
Suite à la perte exagérée de bouteilles enregistrées, soit 7 caisses environ, il est formellement interdit de laisser qui que ce soit partir avec une bouteille sans laisser un dépôt de garantie équivalent au nombre de bouteilles emportées. Toute novelle perte de bouteilles sera à la charge du responsable.

Titull
CIRCULAR sobre pérdida de botellas
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga mopalmaster
Përkthe në: Spanjisht

CIRCULAR
A raíz de la exagerada pérdida de botellas registrada, que representa 7 cajas aproximadamente, está terminantemente prohibido permitir que cualquiera se vaya con una botella sin dejar un depósito de garantía equivalente a la cantidad de botellas llevadas. Toda nueva pérdida de botellas estará a cargo del responsable.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 18 Shtator 2008 01:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Shtator 2008 04:15

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola Mopalmaster,

Hay unas pequeñas correcciones que me gustaría que hicieras.

1- formalmente ----> terminantemente
2- permitir ir a cualquiera ---> permitir que cualquiera se vaya

3- equivalente a las botellas ---> equivalente a la cantidad de botellas