Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Spaans - CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransSpaans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
CIRCULAIRE Suite à la perte exagérée de...
Tekst
Opgestuurd door simmonds feline
Uitgangs-taal: Frans

CIRCULAIRE
Suite à la perte exagérée de bouteilles enregistrées, soit 7 caisses environ, il est formellement interdit de laisser qui que ce soit partir avec une bouteille sans laisser un dépôt de garantie équivalent au nombre de bouteilles emportées. Toute novelle perte de bouteilles sera à la charge du responsable.

Titel
CIRCULAR sobre pérdida de botellas
Vertaling
Spaans

Vertaald door mopalmaster
Doel-taal: Spaans

CIRCULAR
A raíz de la exagerada pérdida de botellas registrada, que representa 7 cajas aproximadamente, está terminantemente prohibido permitir que cualquiera se vaya con una botella sin dejar un depósito de garantía equivalente a la cantidad de botellas llevadas. Toda nueva pérdida de botellas estará a cargo del responsable.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 18 september 2008 01:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 september 2008 04:15

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hola Mopalmaster,

Hay unas pequeñas correcciones que me gustaría que hicieras.

1- formalmente ----> terminantemente
2- permitir ir a cualquiera ---> permitir que cualquiera se vaya

3- equivalente a las botellas ---> equivalente a la cantidad de botellas