Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Tysk - днес е хубав зимен ден но няма сняг

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskTysk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
днес е хубав зимен ден но няма сняг
Tekst
Tilmeldt af desislava__
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

днес е хубав зимен ден но няма сняг

Titel
Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Oversættelse
Tysk

Oversat af Lenzik
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Senest valideret eller redigeret af iamfromaustria - 28 Oktober 2008 17:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

30 September 2008 18:45

alizeia
Antal indlæg: 27
a bit bad German-it's "Wintertag" not witerlicher Tag and Schee must be female (also keine Schee)..so better is "...aber es schneit nicht". As whole sentence: Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht.

30 September 2008 18:50

alizeia
Antal indlæg: 27
For me the sentence sounds better like " Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht"- so sounds like the natives would say it but that's style thing

10 Oktober 2008 22:49

italo07
Antal indlæg: 1474
klingt so besser: "...aber ohne Schnee"