Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Vokiečių - днес е хубав зимен ден но няма сняг

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųVokiečių

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
днес е хубав зимен ден но няма сняг
Tekstas
Pateikta desislava__
Originalo kalba: Bulgarų

днес е хубав зимен ден но няма сняг

Pavadinimas
Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Lenzik
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Validated by iamfromaustria - 28 spalis 2008 17:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 rugsėjis 2008 18:45

alizeia
Žinučių kiekis: 27
a bit bad German-it's "Wintertag" not witerlicher Tag and Schee must be female (also keine Schee)..so better is "...aber es schneit nicht". As whole sentence: Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht.

30 rugsėjis 2008 18:50

alizeia
Žinučių kiekis: 27
For me the sentence sounds better like " Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht"- so sounds like the natives would say it but that's style thing

10 spalis 2008 22:49

italo07
Žinučių kiekis: 1474
klingt so besser: "...aber ohne Schnee"