Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-독일어 - днес е хубав зимен ден но няма сняг

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어독일어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
днес е хубав зимен ден но няма сняг
본문
desislava__에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

днес е хубав зимен ден но няма сняг

제목
Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
번역
독일어

Lenzik에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 28일 17:31





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 30일 18:45

alizeia
게시물 갯수: 27
a bit bad German-it's "Wintertag" not witerlicher Tag and Schee must be female (also keine Schee)..so better is "...aber es schneit nicht". As whole sentence: Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht.

2008년 9월 30일 18:50

alizeia
게시물 갯수: 27
For me the sentence sounds better like " Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht"- so sounds like the natives would say it but that's style thing

2008년 10월 10일 22:49

italo07
게시물 갯수: 1474
klingt so besser: "...aber ohne Schnee"