Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Немски - днес е хубав зимен ден но няма сняг

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиНемски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
днес е хубав зимен ден но няма сняг
Текст
Предоставено от desislava__
Език, от който се превежда: Български

днес е хубав зимен ден но няма сняг

Заглавие
Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Превод
Немски

Преведено от Lenzik
Желан език: Немски

Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
За последен път се одобри от iamfromaustria - 28 Октомври 2008 17:31





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Септември 2008 18:45

alizeia
Общо мнения: 27
a bit bad German-it's "Wintertag" not witerlicher Tag and Schee must be female (also keine Schee)..so better is "...aber es schneit nicht". As whole sentence: Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht.

30 Септември 2008 18:50

alizeia
Общо мнения: 27
For me the sentence sounds better like " Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht"- so sounds like the natives would say it but that's style thing

10 Октомври 2008 22:49

italo07
Общо мнения: 1474
klingt so besser: "...aber ohne Schnee"