Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Saksa - днес е хубав зимен ден но няма сняг

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
днес е хубав зимен ден но няма сняг
Teksti
Lähettäjä desislava__
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

днес е хубав зимен ден но няма сняг

Otsikko
Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Käännös
Saksa

Kääntäjä Lenzik
Kohdekieli: Saksa

Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 28 Lokakuu 2008 17:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Syyskuu 2008 18:45

alizeia
Viestien lukumäärä: 27
a bit bad German-it's "Wintertag" not witerlicher Tag and Schee must be female (also keine Schee)..so better is "...aber es schneit nicht". As whole sentence: Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht.

30 Syyskuu 2008 18:50

alizeia
Viestien lukumäärä: 27
For me the sentence sounds better like " Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht"- so sounds like the natives would say it but that's style thing

10 Lokakuu 2008 22:49

italo07
Viestien lukumäärä: 1474
klingt so besser: "...aber ohne Schnee"