Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-ألماني - днес е хубав зимен ден но няма сняг

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريألماني

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
днес е хубав зимен ден но няма сняг
نص
إقترحت من طرف desislava__
لغة مصدر: بلغاري

днес е хубав зимен ден но няма сняг

عنوان
Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Lenzik
لغة الهدف: ألماني

Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 28 تشرين الاول 2008 17:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أيلول 2008 18:45

alizeia
عدد الرسائل: 27
a bit bad German-it's "Wintertag" not witerlicher Tag and Schee must be female (also keine Schee)..so better is "...aber es schneit nicht". As whole sentence: Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht.

30 أيلول 2008 18:50

alizeia
عدد الرسائل: 27
For me the sentence sounds better like " Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht"- so sounds like the natives would say it but that's style thing

10 تشرين الاول 2008 22:49

italo07
عدد الرسائل: 1474
klingt so besser: "...aber ohne Schnee"