Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Tysk - днес е хубав зимен ден но няма сняг

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskTysk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
днес е хубав зимен ден но няма сняг
Tekst
Skrevet av desislava__
Kildespråk: Bulgarsk

днес е хубав зимен ден но няма сняг

Tittel
Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Lenzik
Språket det skal oversettes til: Tysk

Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 28 Oktober 2008 17:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

30 September 2008 18:45

alizeia
Antall Innlegg: 27
a bit bad German-it's "Wintertag" not witerlicher Tag and Schee must be female (also keine Schee)..so better is "...aber es schneit nicht". As whole sentence: Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht.

30 September 2008 18:50

alizeia
Antall Innlegg: 27
For me the sentence sounds better like " Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht"- so sounds like the natives would say it but that's style thing

10 Oktober 2008 22:49

italo07
Antall Innlegg: 1474
klingt so besser: "...aber ohne Schnee"