Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Almanca - днес е хубав зимен ден но няма сняг

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaAlmanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
днес е хубав зимен ден но няма сняг
Metin
Öneri desislava__
Kaynak dil: Bulgarca

днес е хубав зимен ден но няма сняг

Başlık
Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
Tercüme
Almanca

Çeviri Lenzik
Hedef dil: Almanca

Heute ist ein schöner Wintertag, aber kein Schnee.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 28 Ekim 2008 17:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Eylül 2008 18:45

alizeia
Mesaj Sayısı: 27
a bit bad German-it's "Wintertag" not witerlicher Tag and Schee must be female (also keine Schee)..so better is "...aber es schneit nicht". As whole sentence: Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht.

30 Eylül 2008 18:50

alizeia
Mesaj Sayısı: 27
For me the sentence sounds better like " Heute ist ein schoener Wintertag, aber es schneit nicht"- so sounds like the natives would say it but that's style thing

10 Ekim 2008 22:49

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
klingt so besser: "...aber ohne Schnee"