Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Bretonsk - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
Tekst
Tilmeldt af
cousin
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!
Titel
Dibenn sizhun mat !
Oversættelse
Bretonsk
Oversat af
hanternoz
Sproget, der skal oversættes til: Bretonsk
Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!!
Bemærkninger til oversættelsen
"rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin").
Senest valideret eller redigeret af
abies-alba
- 11 Januar 2009 21:54
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
22 September 2008 20:43
gamine
Antal indlæg: 4611
No diacs. Mispelling!! Correction
"Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!"
22 September 2008 20:44
Francky5591
Antal indlæg: 12396
merci Lene, j'ai rectifié!
22 September 2008 20:48
gamine
Antal indlæg: 4611
Encore pris le tgv. Dis-moi, apparament il y à plusieurs façons d'écrire week-nd, Google dixit.
CC:
Francky5591