Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Bretonsk - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskBretonsk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
Tekst
Skrevet av cousin
Kildespråk: Fransk

bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!

Tittel
Dibenn sizhun mat !
Oversettelse
Bretonsk

Oversatt av hanternoz
Språket det skal oversettes til: Bretonsk

Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin").
Senest vurdert og redigert av abies-alba - 11 Januar 2009 21:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 September 2008 20:43

gamine
Antall Innlegg: 4611
No diacs. Mispelling!! Correction

"Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!"


22 September 2008 20:44

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
merci Lene, j'ai rectifié!

22 September 2008 20:48

gamine
Antall Innlegg: 4611
Encore pris le tgv. Dis-moi, apparament il y à plusieurs façons d'écrire week-nd, Google dixit.

CC: Francky5591