Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Bretonisht - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtBretonisht

Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi

Titull
bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
Tekst
Prezantuar nga cousin
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!

Titull
Dibenn sizhun mat !
Përkthime
Bretonisht

Perkthyer nga hanternoz
Përkthe në: Bretonisht

Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!!
Vërejtje rreth përkthimit
"rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin").
U vleresua ose u publikua se fundi nga abies-alba - 11 Janar 2009 21:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Shtator 2008 20:43

gamine
Numri i postimeve: 4611
No diacs. Mispelling!! Correction

"Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!"


22 Shtator 2008 20:44

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
merci Lene, j'ai rectifié!

22 Shtator 2008 20:48

gamine
Numri i postimeve: 4611
Encore pris le tgv. Dis-moi, apparament il y à plusieurs façons d'écrire week-nd, Google dixit.

CC: Francky5591