Prevod - Francuski-Bretonski - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo | bon week-end et bon séjour chez moi ! ... | | Izvorni jezik: Francuski
bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!! |
|
| | | Željeni jezik: Bretonski
Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!! | | "rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin"). |
|
Poslednja provera i obrada od abies-alba - 11 Januar 2009 21:54
Poslednja poruka | | | | | 22 Septembar 2008 20:43 | | | No diacs. Mispelling!! Correction "Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!" | | | 22 Septembar 2008 20:44 | | | merci Lene, j'ai rectifié! | | | 22 Septembar 2008 20:48 | | | |
|
|