Vertaling - Frans-Bretons - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap | bon week-end et bon séjour chez moi ! ... | | Uitgangs-taal: Frans
bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!! |
|
| | | Doel-taal: Bretons
Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!! | Details voor de vertaling | "rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin"). |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door abies-alba - 11 januari 2009 21:54
Laatste bericht | | | | | 22 september 2008 20:43 | | | No diacs. Mispelling!! Correction "Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!" | | | 22 september 2008 20:44 | | | merci Lene, j'ai rectifié! | | | 22 september 2008 20:48 | | | |
|
|