Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Бретонский - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийБретонский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
Tекст
Добавлено cousin
Язык, с которого нужно перевести: Французский

bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!

Статус
Dibenn sizhun mat !
Перевод
Бретонский

Перевод сделан hanternoz
Язык, на который нужно перевести: Бретонский

Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!!
Комментарии для переводчика
"rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin").
Последнее изменение было внесено пользователем abies-alba - 11 Январь 2009 21:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Сентябрь 2008 20:43

gamine
Кол-во сообщений: 4611
No diacs. Mispelling!! Correction

"Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!"


22 Сентябрь 2008 20:44

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
merci Lene, j'ai rectifié!

22 Сентябрь 2008 20:48

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Encore pris le tgv. Dis-moi, apparament il y à plusieurs façons d'écrire week-nd, Google dixit.

CC: Francky5591