Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Bretona lingvo - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaBretona lingvo

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
Teksto
Submetigx per cousin
Font-lingvo: Franca

bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!

Titolo
Dibenn sizhun mat !
Traduko
Bretona lingvo

Tradukita per hanternoz
Cel-lingvo: Bretona lingvo

Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!!
Rimarkoj pri la traduko
"rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin").
Laste validigita aŭ redaktita de abies-alba - 11 Januaro 2009 21:54





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Septembro 2008 20:43

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
No diacs. Mispelling!! Correction

"Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!"


22 Septembro 2008 20:44

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
merci Lene, j'ai rectifié!

22 Septembro 2008 20:48

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Encore pris le tgv. Dis-moi, apparament il y à plusieurs façons d'écrire week-nd, Google dixit.

CC: Francky5591