Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-بريتوني - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيبريتوني

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
نص
إقترحت من طرف cousin
لغة مصدر: فرنسي

bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!

عنوان
Dibenn sizhun mat !
ترجمة
بريتوني

ترجمت من طرف hanternoz
لغة الهدف: بريتوني

Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!!
ملاحظات حول الترجمة
"rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin").
آخر تصديق أو تحرير من طرف abies-alba - 11 كانون الثاني 2009 21:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 أيلول 2008 20:43

gamine
عدد الرسائل: 4611
No diacs. Mispelling!! Correction

"Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!"


22 أيلول 2008 20:44

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
merci Lene, j'ai rectifié!

22 أيلول 2008 20:48

gamine
عدد الرسائل: 4611
Encore pris le tgv. Dis-moi, apparament il y à plusieurs façons d'écrire week-nd, Google dixit.

CC: Francky5591