בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-ברֵטוֹנית - bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - אהבה /ידידות
שם
bon week-end et bon séjour chez moi ! ...
טקסט
נשלח על ידי
cousin
שפת המקור: צרפתית
bon week-end et bon séjour chez moi ! mon pays, ma région !!!
שם
Dibenn sizhun mat !
תרגום
ברֵטוֹנית
תורגם על ידי
hanternoz
שפת המטרה: ברֵטוֹנית
Dibenn sizhun mat ha beaj mat dit du-mañ ! E ma bro, ma rannvro !!!
הערות לגבי התרגום
"rannvro" est un terme très administratif. On pourrait dire aussi "ma kornad" (mon "coin").
אושר לאחרונה ע"י
abies-alba
- 11 ינואר 2009 21:54
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 ספטמבר 2008 20:43
gamine
מספר הודעות: 4611
No diacs. Mispelling!! Correction
"Bon week end et
bon séjour chez moi. Mon pays, ma région!!!"
22 ספטמבר 2008 20:44
Francky5591
מספר הודעות: 12396
merci Lene, j'ai rectifié!
22 ספטמבר 2008 20:48
gamine
מספר הודעות: 4611
Encore pris le tgv. Dis-moi, apparament il y à plusieurs façons d'écrire week-nd, Google dixit.
CC:
Francky5591