Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Engelsk - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskEngelskTyrkisk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Tekst
Tilmeldt af serseris
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Bemærkninger til oversættelsen
female name abbrev by <Lilian>

Titel
Hey boy..
Oversættelse
Engelsk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 29 September 2008 14:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 September 2008 18:42

pirulito
Antal indlæg: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?