Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués-Inglés - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PortuguésInglésTurco

Categoría Escritura libre

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Texto
Propuesto por serseris
Idioma de origen: Portugués

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Nota acerca de la traducción
female name abbrev by <Lilian>

Título
Hey boy..
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
Última validación o corrección por lilian canale - 29 Septiembre 2008 14:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Septiembre 2008 18:42

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?