Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Portugisiska-Engelska - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaEngelskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Text
Tillagd av serseris
Källspråk: Portugisiska

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Anmärkningar avseende översättningen
female name abbrev by <Lilian>

Titel
Hey boy..
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 29 September 2008 14:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 September 2008 18:42

pirulito
Antal inlägg: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?