בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית-אנגלית - kısa bir portekizce çeviri..yardım..
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
כתיבה חופשית
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
טקסט
נשלח על ידי
serseris
שפת המקור: פורטוגזית
Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
הערות לגבי התרגום
female name abbrev by <Lilian>
שם
Hey boy..
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
lilian canale
שפת המטרה: אנגלית
Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 29 ספטמבר 2008 14:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 ספטמבר 2008 18:42
pirulito
מספר הודעות: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?