Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Inglese - kısa bir portekizce çeviri..yardım..

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseIngleseTurco

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
kısa bir portekizce çeviri..yardım..
Testo
Aggiunto da serseris
Lingua originale: Portoghese

Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G.
Note sulla traduzione
female name abbrev by <Lilian>

Titolo
Hey boy..
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 29 Settembre 2008 14:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Settembre 2008 18:42

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual?