Prevod - Portugalski-Engleski - kısa bir portekizce çeviri..yardım..Trenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | kısa bir portekizce çeviri..yardım.. | | Izvorni jezik: Portugalski
Oi boy quero te conhecer melhor,espero o mesmo de vc.bjossssssss G. | | female name abbrev by <Lilian> |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
Hey boy, I want to know you better, I hope you want the same. Kissessssss, G. |
|
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 29 Septembar 2008 14:52
Poslednja poruka | | | | | 27 Septembar 2008 18:42 | | |  Why not "I hope the same from you"? Is this very unusual? |
|
|